јрдајрда


Ќовости

јрда

 арта мира

 ладезь знаний

Ѕиблиотека

“ворцам

Ѕеседы у огн€

Ѕессмертные

Ќа распутьи

‘ото

 то есть кто




Ћог "”ли в гост€х у "¬олков""



¬олчье Ћогово.
ѕричудливый танец теней играет на покрытых деревянными фресками стенах,
изображающих древние баталии. ѕомещение имеет небогатое убранство, полы
застелены шкурами, под потолком виднеются деревянные балки. «апах заморских
трав, витающий в воздухе, наполняет тело теплом и умиротворенностью. ¬ углу
вы разглядели дубовую бочку наполненную водой. –ядом с камином, выступающим
из стены, резвятся молодые волчата. Ќа шкурах, лежащих у камина можно отдохнуть
и восстановить силы. ¬о всей јрде вряд ли найдется место безопаснее.
¬ыходы: восток вверх.
 лановая доска объявлений висит на стене.
–уна в виде черного волка притягивает к себе героев клана.
»з камина в виде волчьей пасти вырываются языки пламени.
ƒубовая бочка стоит в углу.
ѕони весело взбрыкивает задними ногами.
(ќдиночка)(¬ полете)ќрфей отдыхает.
(ѕрозрачно)(¬ полете)(ѕлавает)Ўелтер парит в воздухе.
Ўелтер окружен светом доброты и покоя.
”ли приспичило по малой нужде.
Ўелтер обалдел.
”ли подошел к камину.
”ли стянул штаны.
”ли помочился в камин ¬олков.
”ли основательно стряхнул каплю.
ќрфей помечтал '”ли помочился в камин ¬олков. '
”ли натянул штаны.
ќрфей говорит '8-)'
”ли отошел от камина.
¬ы присели отдохнуть.
Ўелтер зажал нос..
¬ы говорите '¬се. ¬олки теперь точно враги :)'
Ўелтер махает руками разгоняя запах идущий от камина.
¬ы говорите 'Ёто им за подкову :)'